Ekranda kopyalayıp yapıştıramadığınız metinleri bulmak yaygın bir hayal kırıklığıdır. Japonca bir oyun oynuyor, Fransızca taranmış bir fatura okuyor veya anlamanız gereken ekran metinli bir video izliyor olabilirsiniz - ve geleneksel kopyala-yapıştır yolu işe yaramaz.
Eski çözüm zahmetliydi: yabancı karakterleri telefonunuzdaki Google Translate’e manuel olarak yazmak. Bu işlem yavaş, hataya açık ve büyük miktarda metin veya hızlı hareket eden içerikle uğraşırken pratik olmaktan çıkar.
Ekran çevirmeni uygulamaları, ekranınızdaki pikselleri okumak ve anında çeviriler sağlamak için OCR (Optik Karakter Tanıma) kullanarak bu sorunu çözer. İster çevrilmemiş Japon RPG’leri oynayan bir oyuncu, ister yabancı belgelerle uğraşan bir iş insanı veya ham çizgi romanları inceleyen bir manga okuyucusu olun, bu araçlar seçilebilir metin gerektirmeden dil bariyerini ortadan kaldırır.
Farklı kullanım durumları ve platformlarda 12 ekran çevirmeni uygulamasını test ettik. Bu kılavuz, resimlerden, videolardan, oyunlardan ve korumalı belgelerden metin çevirme konusunda tutarlı sonuçlar veren 7 aracı kapsamaktadır.
İlgili Çeviri ve Video Araçları: Daha geniş video analizi ihtiyaçları için, kapsamlı video anlama için yapay zeka video izleme araçları kılavuzumuza göz atın veya gerçek zamanlı toplantı altyazıları için canlı altyazı araçları makalemize bakın. Ayrıca, eğitim içeriğini yakalamak ve yazıya dökmek için ders kaydı kılavuzumuzu da faydalı bulabilirsiniz.
Ekran Çevirmeni Nedir ve Nasıl Çalışır?
Ekran çevirmeni, ekranınızın bir alanını yakalayan, OCR teknolojisini kullanarak görünen metinleri çıkaran ve hedef dilinize çeviren bir yazılımdır. Kopyala-yapıştır erişimi gerektiren geleneksel çeviri araçlarının aksine, ekran çevirmenleri doğrudan ekranınızın görsel katmanından çalışır.
Teknoloji üç adımda çalışır. İlk olarak, araç bir ekran görüntüsü alır veya ekranınızın bir bölgesini sürekli olarak izler. İkinci olarak, OCR algoritmaları görüntüdeki metin karakterlerini tanımlar ve çıkarır. Üçüncü olarak, bir çeviri API’si bu metni seçtiğiniz dile dönüştürür ve sonucu bir kaplama olarak veya ayrı bir pencerede görüntüler.
İki Tür Ekran Çevirisi:
-
Yerleşimi (Gerçek Zamanlı): Araç sürekli olarak ekranınızı tarar ve çevirileri doğrudan orijinal metnin üzerine yerleştirir. Bu, metnin sık sık değiştiği oyun ve video içeriği için en iyi sonucu verir.
-
Yakala (Anlık Görüntü): Bir kırpma aracı arayüzü kullanarak belirli bir bölge seçersiniz ve araç tek seferlik bir çeviri sağlar. Bu yaklaşım, doğru çıkarmaya ihtiyaç duyduğunuz belgeler ve statik içerik için daha iyi sonuç verir.
Statista araştırmasına göre, makine çevirisi pazarının 2027 yılına kadar 4,5 milyar dolara ulaşması bekleniyor ve bu büyüme büyük ölçüde seçilemeyen metinleri işleyen OCR tabanlı çeviri araçlarından kaynaklanıyor.
En İyi 7 Ekran Çevirmeni Uygulaması Karşılaştırması 2026
| Sıra | Araç Adı | Tür | Temel Özellikler | Şunun İçin En İyisi | Değerlendirme |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | ScreenApp | Web/Masaüstü | Video + Ekran OCR + AI Çevirisi | İş ve Video İçeriği | ★★★★★ |
| 2 | DeepL | Masaüstü Uygulaması | Yüksek Kaliteli Çeviri + Ekran Yakalama | Çeviri Kalitesi | ★★★★★ |
| 3 | Google Lens | Mobil/Tarayıcı | Görsel Çeviri + Görsel Arama | Mobil ve Chrome Kullanıcıları | ★★★★☆ |
| 4 | Textractor | Masaüstü (Açık Kaynak) | Oyun Metni Yakalama + Çeviri | Görsel Roman Oyuncuları | ★★★★☆ |
| 5 | Yandex Translate | Web/Mobil | Görsel OCR + Format Koruma | Karmaşık Görsel Çevirisi | ★★★★☆ |
| 6 | ShareX | Masaüstü (Açık Kaynak) | Ekran OCR + İş Akışı Otomasyonu | İleri Düzey Kullanıcılar | ★★★★☆ |
| 7 | Manga Translator | Web/Mobil | Konuşma Balonu Algılama + Yerleşimi | Çizgi Roman ve Manga Okuyucuları | ★★★☆☆ |
Hızlı Öneri: Videolar, toplantılar ve belgeler içeren profesyonel çalışmalar için ScreenApp en kapsamlı çözümü sunar. Statik metin üzerinde saf çeviri kalitesi için DeepL altın standart olmaya devam ediyor. Oyuncular görsel romanlar için Textractor’a veya genel oyun çevirisi için Google Lens’e bakmalıdır.
En İyi 7 Ekran Çevirmeni Uygulaması İncelemesi 2026
ScreenApp
İş ve Video İçerik Çevirisi için En İyisi
**Neden Öne Çıkıyor:** ScreenApp, video çevirisi, ekran OCR ve AI destekli anlayışı tek bir iş akışında birleştirerek basit ekran görüntüsü yakalamanın ötesine geçiyor. Statik ekran görüntüsü araçlarının aksine, video kayıtlarından hem sesli hem de görsel metni işler ve bu da onu toplantıları, web seminerlerini ve korumalı belgeleri çevirmek için profesyonel bir seçim haline getirir.
Video Çevirisi
Konuşulan kelimeleri ve ekrandaki metni video kayıtlarından aynı anda çevirin.
Önceliği Gizliliğe Veren İşleme
Rastgele ücretsiz tarayıcı uzantılarının aksine, iş belgeleri için yeterince güvenli.
Entegre İş Akışı
Metni yakalayın, çevirin ve anında bir proje defterine kaydedin.
Transkriptte Aranabilirlik
Tüm video kitaplığınızdaki çevrilmiş içeriği anahtar kelimeye göre arayın.
Temel Özellikler:
Artıları
- • Video ve ekran çevirisini tek bir araçta halleder
- • Korumalı PDF'leri ve seçilemeyen metni işler
- • Referans için çevirileri zaman damgalarıyla kaydeder
- • Hassas belgeler için kurumsal düzeyde gizlilik
- • Cömert limitlerle ücretsiz katman mevcuttur
Eksileri
- • Çeviri için internet bağlantısı gerektirir
- • Gerçek zamanlı oyun katmanları için tasarlanmamıştır
- • Masaüstü uygulaması, web sürümünden daha fazla özellik sunar
Şunun İçin En İyisi
Zoom toplantılarını, web seminerlerini veya yabancı faturaları çeviren iş profesyonelleri. Birden çok dilde video içeriğiyle çalışan araştırmacılar. Korumalı PDF'lerden veya taranmış belgelerden metin çıkarması ve çevirmesi gereken herkes.
<div class="flex-1 flex flex-col" style="padding-top: 0.5em; padding-bottom: 0.5em;">
<h2 class="text-2xl font-semibold text-gray-900 mb-1 mt-0" style="padding-top: 0;">Windows/Mac için DeepL</h2>
<p class="text-gray-600 text-base mb-0 mt-0" style="padding-bottom: 0.5em;">Çeviri Kalitesi İçin En İyisi</p>
</div>
</div>
**Neden Öne Çıkıyor:** DeepL, özellikle Avrupa dilleri için nüanslı metinlerde Google Translate'i sürekli olarak geride bırakıyor. Masaüstü uygulaması, ekrandaki herhangi bir metni seçip anında çevirmenizi sağlayan bir "Yakalama" kısayolu içerir; bu, resimlerden ve seçilemeyen kaynaklardan bile yapılabilir. Bağımsız kör testler, DeepL'nin rakiplerinden daha doğal çeviriler ürettiğini göstermiştir.
Üstün Çeviri
Doğal ses çıkışı için özel olarak eğitilmiş sinir ağı.
Hızlı Yakalama
Ctrl+C iki kez kısayolu, seçilen herhangi bir metni anında çevirir.
Belge Çevirisi
Biçimlendirmeyi korurken tüm PDF'leri ve Word belgelerini yükleyin.
Sözlük Desteği
Tutarlı marka çevirileri için özel terminoloji listeleri oluşturun.
Temel Özellikler:
Artıları
- • Avrupa dilleri için sınıfının en iyisi çeviri kalitesi
- • Anında ekran çevirisi için klavye kısayolları
- • Belge çevirisi orijinal biçimlendirmeyi korur
- • Gündelik kullanıcılar için cömert ücretsiz katman
Eksileri
- • Yalnızca anlık görüntü aracı, gerçek zamanlı video kaplaması yok
- • Asya dili desteği rakiplerinden daha az kapsamlı
- • Bazı özellikler için Pro aboneliği gerekir
İçin En İyisi
OCR özelliklerinden ziyade çeviri kalitesine öncelik veren profesyoneller. Öncelikle Avrupa dilleri (Almanca, Fransızca, İspanyolca, İtalyanca, Felemenkçe) ile çalışan yazarlar, çevirmenler ve işletme kullanıcıları.
Google Lens
Mobil ve Chrome Tarayıcı İçin En İyisi
**Neden Öne Çıkıyor:** Google Lens doğrudan Chrome tarayıcısına (herhangi bir resme sağ tıklayın ve "Resmi Çevir"i seçin) ve tüm Android telefonlara entegre edilmiştir. 100'den fazla dili işler ve çeviriyi görsel arama ile birleştirir, böylece etraflarındaki metni çevirirken nesneleri tanımlayabilirsiniz. Mobil kullanıcılar için, mevcut olan en erişilebilir seçenektir.
Tarayıcı Entegrasyonu
Metni anında çevirmek için Chrome'daki herhangi bir resme sağ tıklayın.
Kamera Çevirisi
Gerçek zamanlı AR çevirisi için telefon kameranızı metne doğrultun.
Görsel Arama
Çeviri yaparken ürünleri, bitkileri ve simge yapıları tanımlayın.
El Yazısı Desteği
Çoğu büyük dildeki el yazısını tanır.
Temel Özellikler:
Artıları
- • Sınırsız kullanımla tamamen ücretsiz
- • Doğrudan Chrome tarayıcısına yerleşik
- • Mükemmel mobil kamera çevirisi
- • Herhangi bir ücretsiz aracın en geniş dil desteği
Eksileri
- • Windows/Mac için özel masaüstü uygulaması yok
- • Canlı video akışlarını çeviremez
- • Karmaşık metinler için DeepL'nin altındaki çeviri kalitesi
İçin En İyisi
Seyahat ederken veya alışveriş yaparken hızlı çevirilere ihtiyaç duyan mobil kullanıcılar. Ekstra yazılım yüklemeden anında resim çevirisi isteyen Chrome kullanıcıları. Gerçek dünyadaki durumlarda işaretleri, menüleri veya etiketleri çeviren herkes.
<div class="flex-1 flex flex-col" style="padding-top: 0.5em; padding-bottom: 0.5em;">
<h2 class="text-2xl font-semibold text-gray-900 mb-1 mt-0" style="padding-top: 0;">Textractor</h2>
<p class="text-gray-600 text-base mb-0 mt-0" style="padding-bottom: 0.5em;">Görsel Roman ve Oyun Çevirisi İçin En İyisi</p>
</div>
</div>
**Neden Öne Çıkıyor:** Textractor, OCR kullanmaz. Bunun yerine, doğrudan oyunun metin motoruna bağlanır ve ekranda oluşturulmadan önce gerçek metin verilerini çıkarır. Bu, OCR hatası olmadan %100 doğruluk anlamına gelir ve görsel roman çevirisi için altın standarttır. Açık kaynaklı, ücretsizdir ve aktif bir topluluk tarafından sürdürülmektedir.
Doğrudan Metin Yakalama
Mükemmel doğruluk için metni doğrudan oyun belleğinden çıkarır.
Eklenti Sistemi
Farklı çeviri motorlarını (DeepL, Google, vb.) takın.
Pano Çıktısı
Diğer araçlarla kullanım için metni otomatik olarak panoya kopyalar.
Topluluk Desteği
Oyuna özel kancalar ve kılavuzlarla aktif Discord topluluğu.
Temel Özellikler:
Artıları
- • Sıfır hatayla mükemmel metin çıkarma
- • Ücretsiz, açık kaynaklı ve aktif olarak sürdürülüyor
- • Önceden hazırlanmış oyun yapılandırmalarına sahip geniş topluluk
- • Tercih ettiğiniz herhangi bir çeviri motoruyla çalışır
Eksileri
- • Yeni kullanıcılar için dik öğrenme eğrisi
- • Yalnızca belirli oyun motorlarında çalışır
- • Öncelikle Japonca odaklı, diğer diller için sınırlı
Şunun İçin En İyisi
Çevrilmemiş Japon oyunlarını oynamak isteyen görsel roman meraklıları. Mümkün olan en iyi çeviri doğruluğu için kurulumda zaman harcamaya istekli oyuncular. Şekillendirilmiş oyun yazı tiplerinde OCR hatalarından bıkan herkes.
Yandex Çeviri
Karmaşık Görüntü Çevirisi İçin En İyisi
**Neden Öne Çıkıyor:** Yandex, karışık metin yönleri, sütunlar ve örtüşen öğeler içeren karmaşık görüntüleri çevirmede mükemmeldir. Orijinal düzeni çoğu rakipten daha iyi korur, bu da onu özellikle bilgi grafikleri, ürün etiketleri ve alışılmadık biçimlendirmeye sahip belgeler için kullanışlı hale getirir.
Düzen Koruma
Karmaşık belgeleri çevirirken orijinal görüntü biçimlendirmesini korur.
Web Sitesi Çevirisi
Sayfa yapısını korurken tüm web sayfalarını çevirin.
Çevrimdışı Mod
İnternet olmadan çeviri için dil paketlerini indirin.
Kiril Mükemmelliği
Rusça ve diğer Slav dilleri için sınıfının en iyisi doğruluk.
Temel Özellikler:
Artıları
- • Karmaşık görüntü düzenlerini korumada mükemmel
- • Rusça ve Slav dilleri için en iyi seçenek
- • Cömert kullanım sınırlarıyla ücretsiz
- • Mobil için çevrimdışı mod mevcut
Eksileri
- • Ekran yakalama ile masaüstü uygulaması yok
- • Asya dilleri için çeviri kalitesi değişir
- • Bazı kullanıcılar için gizlilik endişeleri
Şunun İçin En İyisi
Bilgi grafikleri, ürün ambalajı veya çok sütunlu belgeler gibi karmaşık görüntüleri çeviren kullanıcılar. Rusça veya Doğu Avrupa dilleriyle çalışan herkes. Korunan biçimlendirmeye sahip çevrilmiş görüntülere ihtiyaç duyan kişiler.
<div class="flex-1 flex flex-col" style="padding-top: 0.5em; padding-bottom: 0.5em;">
<h2 class="text-2xl font-semibold text-gray-900 mb-1 mt-0" style="padding-top: 0;">ShareX</h2>
<p class="text-gray-600 text-base mb-0 mt-0" style="padding-bottom: 0.5em;">Güçlü Kullanıcılar ve İş Akışı Otomasyonu İçin En İyisi</p>
</div>
</div>
**Neden Öne Çıkıyor:** ShareX, ekran yakalama araçlarının İsviçre Çakısı'dır. Doğrudan çeviri yapmasa da, yerleşik OCR özelliği ekranınızın herhangi bir bölgesinden metin çıkarır ve panonuza kopyalar. Daha sonra bu metni herhangi bir çeviri hizmetine göndermek için otomatik iş akışları yapılandırabilirsiniz. Ekran çeviri hattı üzerinde maksimum kontrol sahibi olmak isteyen kullanıcılar için ShareX rakipsizdir.
Bölge OCR
Ekranınızın herhangi bir alanını seçin ve görünürdeki tüm metni çıkarın.
İş Akışı Otomasyonu
Eylemleri birbirine zincirleyin: yakalama, OCR, çevirme, yükleme, paylaşma.
80+ Hedef
Ekran görüntülerini Imgur, Dropbox, Google Drive ve daha fazlasına yükleyin.
GIF ve Video Kaydı
Ekran bölgelerini öğreticiler için GIF veya video olarak kaydedin.
Temel Özellikler:
Artıları
- • Mevcut en özelleştirilebilir ekran yakalama aracı
- • Ücretsiz, açık kaynak, kısıtlama yok
- • Herhangi bir çeviri hizmetiyle entegre edilebilir
- • Güçlü iş akışı otomasyonu yetenekleri
Eksileri
- • Yerleşik çeviri yok, manuel yapıştırma gerektiriyor
- • Basit çözümler isteyen kullanıcılar için bunaltıcı
- • Yalnızca Windows, Mac veya Linux desteği yok
Şunun İçin En İyisi
Ekran yakalama ve OCR iş akışı üzerinde tam kontrol sahibi olmak isteyen güçlü kullanıcılar. Tekrarlayan görevleri otomatikleştirmesi gereken geliştiriciler ve BT uzmanları. Zaten ShareX kullanan ve çeviri yetenekleri eklemek isteyen herkes.
Manga Çevirmeni / Balon Çevirisi
Çizgi Roman ve Manga Çevirisi İçin En İyisi
**Neden Öne Çıkıyor:** Bu özel araçlar, özellikle çizgi roman ve manga çevirisi için tasarlanmıştır. Konuşma balonlarını otomatik olarak algılar, içindeki metni çıkarır, çevirir ve İngilizce metni doğrudan orijinal Japonca veya Korece metnin üzerine yerleştirir. Sonuç, profesyonelce dizilmiş bir hayran çevirisine benziyor.
Konuşma Balonu Algılama
Yapay zeka, çizgi romanlardaki konuşma balonlarını otomatik olarak tanımlar ve izole eder.
Metin Katmanı
Orijinal metni, çevrilmiş metinle doğrudan resmin içinde değiştirir.
Manga Tarzı Yazı Tipleri
Genel metin yerine çizgi roman estetiğine uyan yazı tipleri kullanır.
Toplu İşleme
Sayfa sayfa yerine tüm bölümleri aynı anda çevirin.
Temel Özellikler:
Artıları
- • Çizgi roman çeviri iş akışı için özel olarak üretilmiştir
- • Sonuçlar profesyonel hayran çevirilerine benziyor
- • Ücretsiz seçenekler mevcut
- • Her yerde manga okumak için mobil uyumlu
Eksileri
- • Sınırlı kullanım durumu, yalnızca çizgi romanlar için çalışır
- • Makine çevirisi kalitesi kaba olabilir
- • Stilize veya el yazısıyla yazılmış yazı tipleriyle mücadele ediyor
Şunun İçin En İyisi
Çevrilmemiş serileri okumak isteyen manga ve manhwa okuyucuları. Resmi çevirileri beklemek istemeyen çizgi roman hayranları. Çevrilmiş metni ayrı bir pencerede değil, doğrudan sayfada okumayı tercih eden herkes.
Kullanım Alanları: Ekran Çevirisine Ne Zaman İhtiyacınız Olur?
Durumunuza uygun doğru aracı anlamak, akıllıca seçim yapmanıza yardımcı olur. İşte ekran çevirisinin vazgeçilmez hale geldiği en yaygın senaryolar:
Oyun (En "Ham" Deneyim)
Henüz yerelleştirilmemiş bir Japon RPG'si, görsel roman veya MMO oynamak. Çevrilmemiş JRPG'ler gibi oyunlar genellikle ekran çevirmenlerinin anında işleyebileceği binlerce satır diyalog içerir. Textractor gibi araçlar özellikle bu iş akışı için oluşturulmuştur.
Sınır Ötesi İş
Yabancı bir tedarikçiden taranmış bir resim (JPG/PDF) olarak gönderilen bir faturayı, sözleşmeyi veya ürün spesifikasyon sayfasını okumak. Belgeler düzenlenebilir metin yerine resim taramaları olarak geldiğinde, ekran OCR tek seçenektir. ScreenApp ve DeepL bu iş akışlarını güvenli bir şekilde yönetir.
Yazılım Hata Ayıklama
Yabancı dildeki yazılım arayüzlerinde görünen hata mesajlarını anlamak. Çin üretim yazılımları veya Japon mühendislik araçlarıyla çalışan geliştiriciler, genellikle kopyalayıp yapıştıramadıkları hata iletişim kutularıyla karşılaşırlar. Hızlı bir ekran görüntüsü bunu anında çözer.
Dil Öğrenme
Yabancı bir film veya TV şovu izlemek ve ekrandaki işaretleri, metin mesajlarını veya videoda gösterilen altyazıları çevirmek istemek. Bu, altyazı çevirisinden farklıdır - görsel sahnenin bir parçası olan metni yakalar.
Video ağırlıklı iş akışları için, kapsamlı video içerik analizini kapsayan AI video analiz araçları kılavuzumuzdan da yararlanabilirsiniz.
ScreenApp ile Ekrandaki Metin Nasıl Çevrilir?
ScreenApp’in ekran çevirmeni özelliğini kullanarak seçilemeyen metni çevirmek için adım adım bir kılavuz aşağıdadır:
Ekran Çevirmeni Özelliğini Açın
ScreenApp'in Ekran Çevirmeni'ne gidin ve aracı başlatın. Ayrıca ana panodan "Çeviri Araçları" altında da erişebilirsiniz.
Ekran Alanını veya Videoyu Seçin
Ekranınızın çevirmek istediğiniz bölümünü seçin. Videolar için bir MP4 dosyası yükleyebilir veya bir video URL'si yapıştırabilirsiniz. Araç, hem ses transkripsiyonunu hem de görsel OCR'yi aynı anda işler.
**Profesyonel İpucu:** En iyi OCR doğruluğu için ekrandaki metnin bulanık olmadığından veya diğer öğeler tarafından engellenmediğinden emin olun.
Hedef Dilinizi Seçin
Açılır menüden çevirmek istediğiniz dili seçin. ScreenApp, çevreleyen içeriği dikkate alan bağlam duyarlı çeviri ile 50'den fazla dili destekler.
- • İngilizce, İspanyolca, Fransızca, Almanca, İtalyanca, Portekizce
- • Japonca, Korece, Çince (Basitleştirilmiş/Geleneksel)
- • Rusça, Arapça, Hintçe ve 40+ daha fazla
Çeviriyi Gözden Geçirin ve Kaydedin
AI, metni çıkarır ve çeviriyi yan yana veya bir kaplama olarak görüntüler. Çevrilmiş metni kopyalayabilir, proje not defterinize kaydedebilir veya daha sonra başvurmak üzere dışa aktarabilirsiniz.
Çeviri ile birlikte transkripsiyona ihtiyaç duyan video içeriğiyle düzenli olarak çalışıyorsanız, tamamlayıcı iş akışları için videolardan ses çıkarma kılavuzumuza göz atın.
Sıkça Sorulan Sorular
Evet, ancak yaklaşım oyun türüne bağlıdır. Değişen metinlere sahip hızlı tempolu oyunlar için gerçek zamanlı bir kaplama aracına ihtiyacınız vardır. Metin ağırlıklı RPG'ler ve görsel romanlar için ScreenApp gibi bir yakalama aracı duraklatmak ve okumak için iyi çalışır. Textractor, doğrudan oyun motoruna bağlanarak Japon görsel romanları için en doğru sonuçları sağlar.
Evet, Windows'ta çalışan çeşitli seçenekler var. ScreenApp tarayıcınızda çalışır ve herhangi bir işletim sisteminde çalışır. DeepL'nin klavye kısayollarına sahip özel bir Windows uygulaması vardır. ShareX, güçlü OCR özelliklerine sahip yalnızca Windows'a özel açık kaynaklı bir araçtır. Her üçü de Windows kullanıcıları için güvenilir seçeneklerdir.
Doğruluk büyük ölçüde yazı tipi netliğine bağlıdır. Arial veya Times New Roman gibi standart yazı tipleri %95'in üzerinde bir doğrulukla çevrilir. El yazısı metin, oyunlardaki stilize edilmiş "fantezi" yazı tipleri ve düşük çözünürlüklü ekran görüntüleri doğruluğu önemli ölçüde azaltır. En iyi sonuçlar için metnin net, iyi aydınlatılmış ve diğer görsel öğelerle çakışmadığından emin olun.
Kesinlikle. Bu, ekran çevirmenleri için birincil kullanım durumlarından biridir. PDF esasen bir metin görüntüsü olduğundan, normalde vurgulayıp kopyalayamazsınız. Bir ekran çevirmeni, OCR kullanarak sayfanın görüntüsünü "okur" ve ardından çıkarılan metni çevirir. ScreenApp ve DeepL, bu iş akışını iyi bir şekilde ele alır.
OCR (Optik Karakter Tanıma), görsel pikselleri analiz ederek bir görüntüden metni okur. Herhangi bir görünür metin üzerinde çalışır, ancak alışılmadık yazı tiplerinde hatalar yapabilir. Textractor gibi araçlar tarafından kullanılan metin bağlama, metin verilerini doğrudan uygulamanın belleğinden ekranda işlenmeden önce yakalar. Bu %100 doğruluk sağlar, ancak yalnızca uyumlu uygulamalarda çalışır.
Çoğu ekran çevirmeni, doğruluk için bulut tabanlı çeviri API'lerini kullandıkları için bir internet bağlantısı gerektirir. Ancak, bazı araçlar azaltılmış işlevselliğe sahip çevrimdışı modlar sunar. Yandex Translate, çevrimdışı kullanım için dil paketleri indirmenize olanak tanır. Tamamen çevrimdışı çeviri için, ShareX gibi yerel bir OCR aracını çevrimdışı bir çeviri motoruyla eşleştirmeniz gerekir.
Ekran verilerinize erişebilecekleri için bilinmeyen tarayıcı uzantıları konusunda dikkatli olun. Yerleşik şirketlerden (Google, DeepL, Yandex) veya tanınmış açık kaynaklı projelerden (ShareX, Textractor) saygın araçlara bağlı kalın. Hassas iş belgeleri için, verilerinizi saklamadıklarını veya bunlar üzerinde eğitim almadıklarını açıkça belirten ScreenApp gibi gizliliğe odaklı araçlar kullanın.
Çoğu ekran çevirmeni, canlı akışlar yerine statik görüntüler veya kaydedilmiş video dosyaları üzerinde çalışır. Canlı video içeriğinin gerçek zamanlı çevirisi için, sürekli ekran izleme özelliğine sahip bir araca ihtiyacınız olacaktır. ScreenApp, hem ses transkripsiyonu hem de görsel OCR ile kaydedilmiş videoyu işleyebilir, ancak canlı akış çevirisi, işlem gecikmesi nedeniyle teknik olarak zorlu olmaya devam etmektedir.
Manga Çevirmeni veya Bubble Translate gibi özel manga çevirmenleri özellikle bu kullanım durumu için tasarlanmıştır. Konuşma balonlarını otomatik olarak algılar, metni çıkarır, çevirir ve İngilizce metni doğrudan resmin üzerine yerleştirir. Bu, profesyonel hayran çevirilerine benzer bir okuma deneyimi yaratır. Genel OCR araçları manga metnini çıkarabilir, ancak kusursuz yerleşim deneyimi sağlamaz.
Zoom toplantıları için ScreenApp en kapsamlı çözümü sunar. Hem sesi (söylenen kelimeler) hem de paylaşılan ekranlardaki herhangi bir görsel metni yakalar. Çağrıya görünür bir bot katılmadan canlı transkripsiyon ve çeviri görebilirsiniz. Çevrilen içerik, toplantı bittikten sonra başvurabilmeniz için zaman damgalarıyla kaydedilir.
Sonuç: Ekranınızdaki Dil Bariyerini Aşın
Dil, bir oyunun tadını çıkarmanızı, bir çizgi roman okumanızı veya işinizi tamamlamanızı engellememeli. Modern OCR teknolojisi, ekranınızda görünen herhangi bir metnin saniyeler içinde çıkarılıp çevrilebileceği noktaya geldi.
Doğru araç, özel ihtiyaçlarınıza bağlıdır:
- Videolar, toplantılar ve hassas belgeler içeren profesyonel çalışmalar için, ScreenApp’in Ekran Çevirmeni gizlilik koruması ile en kapsamlı iş akışını sağlar.
- Avrupa dillerinde saf çeviri kalitesi için DeepL altın standart olmaya devam ediyor.
- Mobil ve tarayıcı kullanıcıları için Google Lens, zaten kullandığınız araçlara yerleşik ücretsiz, sınırsız çeviri sunar.
- Japon görsel romanları oynayan oyuncular için Textractor, metin yakalama yoluyla mükemmel doğruluk sağlar.
- Manga okuyucuları için özel balon çevirmenleri en iyi okuma deneyimini yaratır.
Teknoloji her yıl gelişmeye devam ediyor. Grand View Research’e göre, küresel OCR pazarı, daha fazla insan bu araçları diller arası iletişim için keşfettikçe yıllık %13 oranında büyüyor.
Ekranınızı Çevirmeye Hazır mısınız?
Yabancı metni manuel olarak çeviri uygulamalarına yazmayı bırakın. Ekranınızdaki herhangi bir görünür metni anında anlamaya dönüştürün.
ScreenApp Ekran Çevirmenini Ücretsiz Deneyinİlgili Kaynaklar:
- En İyi Yapay Zeka Video İzleme Araçları - Yapay zeka ile video içeriğini özetleyin ve analiz edin
- En İyi Canlı Altyazı Araçları - Toplantılar ve videolar için gerçek zamanlı altyazılar
- Videodan Metne Dönüştürücü - Herhangi bir video dosyasından transkriptleri çıkarın
- En İyi Ücretsiz Video Konferans Uygulamaları - Ekran çevirmenleriyle çalışan araçlar