2026年PCまたはMac向けおすすめ画面翻訳アプリ7選

Andre Smith
2026年PCまたはMac向けおすすめ画面翻訳アプリ7選

画面上でコピーまたはペーストできないテキストを見つけることは、よくある不満です。日本語のゲームをプレイしたり、フランス語でスキャンされた請求書を読んだり、理解する必要がある画面上のテキストを含むビデオを視聴したりしている可能性があります。従来の方法ではコピー&ペーストができません。

以前の回避策は面倒でした。外国語の文字を手動で携帯電話のGoogle翻訳に入力することです。このプロセスは時間がかかり、エラーが発生しやすく、大量のテキストや動きの速いコンテンツを扱う場合には非現実的になります。

画面翻訳アプリは、OCR(光学文字認識)を使用してディスプレイ上のピクセルを読み取り、即座に翻訳を提供することで、この問題を解決します。翻訳されていない日本のRPGをプレイするゲーマー、外国のドキュメントを扱うビジネスプロフェッショナル、または生のコミックに取り組む漫画の読者であるかどうかにかかわらず、これらのツールは選択可能なテキストを必要とせずに言語の壁を埋めます。

さまざまなユースケースとプラットフォームで12個の画面翻訳アプリをテストしました。このガイドでは、画像、ビデオ、ゲーム、および保護されたドキュメントからテキストを翻訳するために一貫した結果を提供した7つのツールについて説明します。

関連する翻訳およびビデオツール: より広範なビデオ分析のニーズについては、包括的なビデオ理解のためのAIビデオ監視ツールガイドを参照するか、リアルタイムの会議の字幕についてはライブキャプションツールに関する記事を確認してください。また、教育コンテンツのキャプチャと書き起こしには、講義録音ガイドが役立つ場合があります。

スクリーン翻訳とは何か、そしてどのように機能するのか?

スクリーン翻訳とは、ディスプレイの領域をキャプチャし、OCR技術を使用して表示されているテキストを抽出し、それをあなたの目標言語に翻訳するソフトウェアです。コピー&ペーストを必要とする従来の翻訳ツールとは異なり、スクリーン翻訳は画面の視覚レイヤーから直接動作します。

OCR処理 リアルタイム翻訳 多言語サポート プライバシー管理

この技術は3つのステップで動作します。まず、ツールはスクリーンショットを撮るか、画面の領域を継続的に監視します。次に、OCRアルゴリズムが画像からテキスト文字を識別して抽出します。3番目に、翻訳APIがそのテキストをあなたの選択した言語に変換し、結果をオーバーレイとして、または別のウィンドウに表示します。

スクリーン翻訳の2つのタイプ:

  • オーバーレイ(リアルタイム): ツールは画面を継続的にスキャンし、翻訳を元のテキストの上に直接重ねて表示します。これは、テキストが頻繁に変わるゲームやビデオコンテンツに最適です。

  • キャプチャ(スナップショット): スニッピングツールのインターフェースを使用して特定の領域を選択すると、ツールは1回限りの翻訳を提供します。このアプローチは、正確な抽出が必要なドキュメントや静的なコンテンツに適しています。

Statista researchによると、機械翻訳市場は2027年までに45億ドルに達すると予測されており、その主な要因は、選択できないテキストを処理するOCRベースの翻訳ツールです。

Professional using screen translator app on laptop to translate foreign text in a modern home office

上位7つの画面翻訳アプリ比較 2026年

ランク ツール名 タイプ 主な機能 最適な用途 評価
1 ScreenApp ウェブ/デスクトップ 動画 + 画面OCR + AI翻訳 仕事と動画コンテンツ ★★★★★
2 DeepL デスクトップアプリ 高品質の翻訳 + 画面キャプチャ 翻訳品質 ★★★★★
3 Google レンズ モバイル/ブラウザ 画像翻訳 + ビジュアル検索 モバイル & Chromeユーザー ★★★★☆
4 Textractor デスクトップ (オープンソース) ゲームテキストフック + 翻訳 ビジュアルノベルゲーマー ★★★★☆
5 Yandex Translate ウェブ/モバイル 画像OCR + フォーマット保持 複雑な画像翻訳 ★★★★☆
6 ShareX デスクトップ (オープンソース) 画面OCR + ワークフロー自動化 パワーユーザー ★★★★☆
7 Manga Translator ウェブ/モバイル 吹き出し検出 + オーバーレイ コミック & 漫画の読者 ★★★☆☆

簡単な推奨事項: 動画、会議、ドキュメントを扱う専門的な仕事には、ScreenAppが最も包括的なソリューションを提供します。静的なテキストの純粋な翻訳品質には、DeepLが依然としてゴールドスタンダードです。ゲーマーは、ビジュアルノベルにはTextractor、一般的なゲーム翻訳にはGoogle レンズを検討する必要があります。

上位7つの画面翻訳アプリレビュー 2026年

1

ScreenApp

仕事とビデオコンテンツ翻訳に最適

ビデオOCR スクリーンキャプチャ AI翻訳 多言語対応

**それが際立っている理由:** ScreenAppは、ビデオ翻訳、スクリーンOCR、AI搭載の理解を単一のワークフローに組み合わせることにより、単純なスクリーンキャプチャを超えています。静的なスクリーンショットツールとは異なり、ビデオ録画からオーディオとビジュアルテキストの両方を処理するため、会議、ウェビナー、および保護されたドキュメントを翻訳するためのプロフェッショナルな選択肢となります。

ビデオ翻訳

ビデオ録画からの話し言葉と画面上のテキストを同時に翻訳します。

プライバシー第一の処理

ランダムな無料のブラウザ拡張機能とは異なり、ビジネスドキュメントに十分なセキュリティを提供します。

統合されたワークフロー

テキストをキャプチャし、翻訳して、プロジェクトノートブックに即座に保存します。

トランスクリプトの検索性

キーワードでビデオライブラリ全体の翻訳されたコンテンツを検索します。

主な機能:

マルチモーダル分析は、オーディオとビジュアルテキストを一緒に処理します
Zoom会議、ウェビナー、および保護されたPDFで動作します
ボットが通話に参加せず、システムオーディオを控えめにキャプチャします
コンテキストを認識した翻訳で50以上の言語をサポートします
迅速なレビューのための翻訳されたコンテンツのAI要約
使いやすさ:9/10
OCR:9/10
翻訳:9/10
価値:9/10
長所
  • 1つのツールでビデオと画面の翻訳を処理します
  • 保護されたPDFと選択できないテキストを処理します
  • 参照用にタイムスタンプ付きの翻訳を保存します
  • 機密文書向けのエンタープライズグレードのプライバシー
  • 寛大な制限のある無料の階層が利用可能です
短所
  • 翻訳にはインターネット接続が必要です
  • リアルタイムのゲームオーバーレイ用に設計されていません
  • デスクトップアプリは、Webバージョンよりも多くの機能を提供します

最適

Zoom会議、ウェビナー、または外国の請求書を翻訳するビジネスプロフェッショナル。 複数の言語でビデオコンテンツを扱う研究者。 保護されたPDFまたはスキャンされたドキュメントからテキストを抽出して翻訳する必要がある人。

総合スコア
9.0/10
2
  <div class="flex-1 flex flex-col" style="padding-top: 0.5em; padding-bottom: 0.5em;">
    <h2 class="text-2xl font-semibold text-gray-900 mb-1 mt-0" style="padding-top: 0;">DeepL for Windows/Mac</h2>
    <p class="text-gray-600 text-base mb-0 mt-0" style="padding-bottom: 0.5em;">最高の翻訳品質</p>        
  </div>
</div>
ニューラル翻訳 スクリーンキャプチャ ホットキーアクセス ヨーロッパ言語

**おすすめポイント:** DeepLは、特にヨーロッパ言語において、ニュアンスのあるテキストで一貫してGoogle翻訳よりも優れた性能を発揮します。デスクトップアプリには、画面上の任意のテキストを選択して即座に翻訳できる「キャプチャ」ショートカットが含まれており、画像や選択できないソースからの翻訳も可能です。第三者機関によるブラインドテストでは、DeepLが競合他社よりも自然な翻訳を生み出すことが示されています。

優れた翻訳

自然な出力のために特別にトレーニングされたニューラルネットワーク。

クイックキャプチャ

Ctrl+Cを2回押すショートカットで、選択したテキストを即座に翻訳します。

ドキュメント翻訳

書式を保持したまま、PDFやWordドキュメント全体をアップロードできます。

用語集のサポート

一貫したブランド翻訳のために、カスタム用語集リストを作成します。

主な機能:

キーボードショートカットによるスクリーンキャプチャ翻訳
業界をリードするヨーロッパ言語の精度
翻訳でドキュメントの書式を保持
Windows、Mac、iOS、Androidで利用可能
無料プランには、月間50万文字が含まれています
使いやすさ:9/10
OCR:8/10
翻訳:10/10
価値:8/10
長所
  • ヨーロッパ言語でクラス最高の翻訳品質
  • 瞬時の画面翻訳のためのキーボードショートカット
  • ドキュメント翻訳は元の書式を保持します
  • カジュアルユーザー向けの寛大な無料プラン
短所
  • スナップショットツールのみ、リアルタイムビデオオーバーレイはありません
  • アジア言語のサポートは競合他社ほど包括的ではありません
  • 一部の機能にはProサブスクリプションが必要です

おすすめ

OCR機能よりも翻訳品質を優先するプロフェッショナル。主にヨーロッパ言語(ドイツ語、フランス語、スペイン語、イタリア語、オランダ語)を扱う作家、翻訳者、ビジネスユーザー。

3

Google Lens

モバイルおよびChromeブラウザに最適

ビジュアル検索 画像OCR Chrome内蔵 100以上の言語

**おすすめポイント:** Google Lensは、Chromeブラウザ(任意の画像を右クリックして「画像を翻訳」を選択)とすべてのAndroidスマートフォンに直接統合されています。100以上の言語に対応しており、翻訳とビジュアル検索を組み合わせることで、周囲のテキストを翻訳しながらオブジェクトを識別できます。モバイルユーザーにとって、最もアクセスしやすいオプションです。

ブラウザの統合

Chromeで任意の画像を右クリックして、テキストを即座に翻訳します。

カメラ翻訳

携帯電話のカメラをテキストに向けると、リアルタイムのAR翻訳が表示されます。

ビジュアル検索

翻訳しながら、製品、植物、ランドマークを識別します。

手書きサポート

ほとんどの主要言語の手書きテキストを認識します。

主な機能:

インストール不要でChromeとAndroidに組み込まれています
ARオーバーレイによるリアルタイムカメラ翻訳
希少なものを含む100以上の言語をサポート
使用制限なしで完全無料
抽出されたテキストをクリップボードにコピーして、さらに編集します
使いやすさ:10/10
OCR:8/10
翻訳:8/10
価値:10/10
長所
  • 無制限の利用で完全無料
  • Chromeブラウザに直接組み込まれています
  • 優れたモバイルカメラ翻訳
  • 無料ツールの中で最も幅広い言語サポート
短所
  • Windows/Mac用の専用デスクトップアプリはありません
  • ライブビデオストリームを翻訳できません
  • 複雑なテキストの場合、DeepLよりも翻訳品質が低い

おすすめ

旅行中や買い物中に迅速な翻訳が必要なモバイルユーザー。追加のソフトウェアをインストールせずに、インスタント画像翻訳が必要なChromeユーザー。現実の状況で標識、メニュー、ラベルを翻訳する人。

4
  <div class="flex-1 flex flex-col" style="padding-top: 0.5em; padding-bottom: 0.5em;">
    <h2 class="text-2xl font-semibold text-gray-900 mb-1 mt-0" style="padding-top: 0;">Textractor(テキストラクター)</h2>
    <p class="text-gray-600 text-base mb-0 mt-0" style="padding-bottom: 0.5em;">ビジュアルノベル&ゲーム翻訳に最適</p>        
  </div>
</div>
ゲームテキストフック オープンソース 100%の精度 日本語に特化

**注目すべき点:** TextractorはOCRを一切使用しません。代わりに、ゲームのテキストエンジンに直接フックし、画面にレンダリングされる前に実際のテキストデータを抽出します。これは、OCRエラーのない100%の精度を意味し、ビジュアルノベル翻訳のゴールドスタンダードとなっています。オープンソースで無料で、活発なコミュニティによって維持されています。

ダイレクトテキストフック

完璧な精度を実現するために、ゲームのメモリからテキストを直接抽出します。

拡張システム

さまざまな翻訳エンジン(DeepL、Googleなど)をプラグインできます。

クリップボード出力

他のツールで使用するために、テキストを自動的にクリップボードにコピーします。

コミュニティサポート

ゲーム固有のフックとガイドを備えた活発なDiscordコミュニティ。

主な機能:

OCRエラーゼロ、ゲームから実際のテキストデータを抽出
ほとんどの日本のビジュアルノベルおよびRPGをサポート
完全無料のオープンソース
機械翻訳または人間翻訳データベースと連携
軽量でゲームの速度を低下させません
使いやすさ:5/10
精度:10/10
翻訳:8/10
価値:10/10
長所
  • エラーのない完璧なテキスト抽出
  • 無料、オープンソース、そして積極的にメンテナンスされている
  • 既製のゲーム構成を備えた大規模なコミュニティ
  • 好みの翻訳エンジンで動作
短所
  • 新規ユーザー向けの急な学習曲線
  • 特定のゲームエンジンでのみ動作
  • 主に日本語に焦点を当てており、他の言語では制限されています

おすすめ

翻訳されていない日本のゲームをプレイしたいビジュアルノベル愛好家。最高の翻訳精度を得るために、設定に時間を費やすことをいとわないプレイヤー。様式化されたゲームフォントのOCRエラーに不満を感じている人。

5

Yandex Translate(ヤンデックス翻訳)

複雑な画像翻訳に最適

画像OCR フォーマット保持 102言語 無料

**注目すべき点:** Yandexは、混在したテキストの向き、列、および重複する要素を含む複雑な画像を翻訳することに優れています。オリジナルのレイアウトをほとんどの競合他社よりも良好に保持するため、インフォグラフィック、製品ラベル、および異常なフォーマットのドキュメントに特に役立ちます。

レイアウト保持

複雑なドキュメントを翻訳するときに、元の画像フォーマットを維持します。

ウェブサイト翻訳

ページ構造を保持しながら、ウェブページ全体を翻訳します。

オフラインモード

インターネットなしで翻訳するための言語パックをダウンロードします。

キリル文字の卓越性

ロシア語およびその他のスラブ言語向けのクラス最高の精度。

主な機能:

画像をアップロードし、レイアウトを保持した翻訳版を取得します
珍しいものを含む102言語をサポート
カメラ翻訳機能を備えたモバイルアプリ
画像翻訳に文字制限のない無料
複数のテキストの向きを処理するのが得意です
使いやすさ:8/10
OCR:8/10
翻訳:7/10
価値:9/10
長所
  • 複雑な画像レイアウトを保持するのが得意です
  • ロシア語およびスラブ言語に最適なオプション
  • 寛大な使用制限で無料
  • モバイルで利用可能なオフラインモード
短所
  • スクリーンキャプチャを備えたデスクトップアプリはありません
  • アジア言語の翻訳品質はさまざまです
  • 一部のユーザー向けのプライバシーに関する懸念

おすすめ

インフォグラフィック、製品パッケージ、または複数列のドキュメントのような複雑な画像を翻訳するユーザー。ロシア語または東ヨーロッパ言語を使用している人。フォーマットを保持した翻訳画像が必要な人。

総合評価
8.0/10
6
  <div class="flex-1 flex flex-col" style="padding-top: 0.5em; padding-bottom: 0.5em;">
    <h2 class="text-2xl font-semibold text-gray-900 mb-1 mt-0" style="padding-top: 0;">ShareX</h2>
    <p class="text-gray-600 text-base mb-0 mt-0" style="padding-bottom: 0.5em;">パワーユーザーとワークフロー自動化に最適</p>        
  </div>
</div>
画面OCR オープンソース ワークフロー自動化 カスタマイズ可能

**注目すべき理由:** ShareXは、スクリーンキャプチャツールのスイスアーミーナイフです。直接翻訳はしませんが、内蔵のOCR機能により、画面の任意の領域からテキストを抽出し、クリップボードにコピーします。その後、自動化されたワークフローを設定して、そのテキストを任意の翻訳サービスに送信できます。画面翻訳パイプラインを最大限に制御したいユーザーにとって、ShareXは比類なきものです。

領域OCR

画面の任意の領域を選択し、表示されているすべてのテキストを抽出します。

ワークフロー自動化

アクションを連鎖させる: キャプチャ、OCR、翻訳、アップロード、共有。

80以上の宛先

スクリーンショットをImgur、Dropbox、Google Driveなどにアップロードします。

GIFとビデオ録画

チュートリアル用に画面領域をGIFまたはビデオとして録画します。

主な機能:

OCRは画面の任意の領域からテキストを即座に抽出します
完全に無料でオープンソース
任意のアクションに対するカスタマイズ可能なホットキー
共有前の注釈用画像エディタ
ウォーターマーク、広告、または使用制限はありません
使いやすさ : 6/10
OCR : 8/10
柔軟性 : 10/10
価値 : 10/10
長所
  • 利用可能な最もカスタマイズ可能なスクリーンキャプチャツール
  • 無料、オープンソース、制限なし
  • 任意の翻訳サービスと統合できます
  • 強力なワークフロー自動化機能
短所
  • 内蔵翻訳なし、手動貼り付けが必要
  • シンプルなソリューションを求めるユーザーにとっては圧倒的
  • Windowsのみ、MacまたはLinuxのサポートなし

最適

画面キャプチャとOCRワークフローを完全に制御したいパワーユーザー。反復的なタスクを自動化する必要がある開発者およびITプロフェッショナル。すでにShareXを使用しており、翻訳機能を追加したい人。

総合スコア
7.8/10
7

漫画翻訳/バブル翻訳

コミックと漫画の翻訳に最適

吹き出し検出 テキストオーバーレイ 漫画フォント モバイルフレンドリー

**注目すべき理由:** これらの専用ツールは、コミックや漫画の翻訳のために特別に設計されています。スピーチバルーンを自動的に検出し、その中のテキストを抽出し、翻訳し、元の日本語または韓国語のテキストの上に英語のテキストを直接オーバーレイします。その結果は、プロが植字したファンの翻訳のように見えます。

スピーチバルーン検出

AIは、コミック内のスピーチバルーンを自動的に識別して分離します。

テキストオーバーレイ

元のテキストを翻訳されたテキストで画像に直接置き換えます。

漫画スタイルのフォント

一般的なテキストではなく、コミックの美学に一致するフォントを使用します。

バッチ処理

ページごとにではなく、一度にチャプター全体を翻訳します。

主な機能:

自動スピーチバルーンおよびテキストパネル検出
翻訳されたテキストを画像に直接オーバーレイします
日本語、韓国語、中国語の漫画で動作します
外出先での読書に利用できるモバイルアプリ
無料のWebベースのオプションが利用可能
使いやすさ : 8/10
OCR : 7/10
翻訳 : 6/10
価値 : 8/10
長所
  • コミック翻訳ワークフロー用に特別に構築
  • 結果はプロのファンの翻訳のように見える
  • 無料オプションが利用可能
  • どこでも漫画を読むためのモバイルフレンドリー
短所
  • 限定的なユースケース、コミックでのみ動作
  • 機械翻訳の品質は粗い場合があります
  • 様式化されたフォントまたは手書きフォントで苦労する

最適

翻訳されていないシリーズを読みたい漫画や漫画の読者。公式翻訳を待ちたくないコミックファン。翻訳されたテキストを別のウィンドウではなく、ページに直接表示することを好む人。

総合スコア
7.3/10

Use Cases: When Do You Need a Screen Translator?

Person translating game text on dual monitor setup with Japanese visual novel and English translation overlay

状況に適したツールを理解することで、賢明な選択ができます。ここでは、画面翻訳が不可欠となる最も一般的なシナリオを紹介します。

ゲーム(「生の」体験)

まだローカライズされていない日本のRPG、ビジュアルノベル、またはMMOをプレイすること。翻訳されていないJRPGのようなゲームには、画面翻訳者がその場で処理できる数千行ものダイアログがあることがよくあります。 Textractorのようなツールは、このワークフローのために特別に構築されています。

国境を越えたビジネス

海外のサプライヤーからスキャン画像(JPG / PDF)として送信された請求書、契約書、または製品仕様書を読むこと。ドキュメントが編集可能なテキストではなく画像スキャンとして送られてくる場合、画面OCRが唯一のオプションです。 ScreenAppとDeepLは、これらのワークフローを安全に処理します。

ソフトウェアのデバッグ

外国語のソフトウェアインターフェースに表示されるエラーメッセージを理解すること。中国の製造ソフトウェアや日本のエンジニアリングツールを使用する開発者は、コピーアンドペーストできないエラーダイアログによく遭遇します。簡単なスクリーンキャプチャでこれがすぐに解決します。

語学学習

外国の映画やテレビ番組を見て、画面上の看板、テキストメッセージ、またはビデオ内に表示される字幕を翻訳したい場合。これは字幕翻訳とは異なり、視覚的なシーンの一部であるテキストをキャプチャします。

動画を多用するワークフローの場合は、包括的な動画コンテンツ分析について説明しているAI動画分析ツールガイドも役立つかもしれません。

ScreenAppで画面上のテキストを翻訳する方法

ScreenAppの画面翻訳機能を使用して、選択できないテキストを翻訳する手順は次のとおりです。

1

画面翻訳機能を開く

ScreenAppの画面翻訳機能に移動して、ツールを起動します。「翻訳ツール」のメインダッシュボードからもアクセスできます。

Webブラウザ デスクトップアプリ インストール不要
2

画面領域または動画を選択する

翻訳したい画面の部分を選択します。動画の場合は、MP4ファイルをアップロードするか、動画のURLを貼り付けることができます。このツールは、音声の文字起こしと視覚的なOCRを同時に処理します。

**プロからのアドバイス:** 最高のOCR精度を得るためには、画面上のテキストがぼやけていたり、他の要素で隠れていたりしないようにしてください。

3

翻訳先の言語を選択する

ドロップダウンメニューから翻訳先の言語を選択します。ScreenAppは、周囲のコンテンツを考慮したコンテキスト対応翻訳で、50以上の言語をサポートしています。

  • 英語、スペイン語、フランス語、ドイツ語、イタリア語、ポルトガル語
  • 日本語、韓国語、中国語(簡体字/繁体字)
  • ロシア語、アラビア語、ヒンディー語、その他40以上の言語
4

翻訳を確認して保存する

AIがテキストを抽出し、翻訳を並べて、またはオーバーレイとして表示します。翻訳されたテキストをコピーしたり、プロジェクトのノートに保存したり、後で参照できるようにエクスポートしたりできます。

翻訳をクリップボードにコピー
タイムスタンプ付きでプロジェクトのノートに保存
テキストファイルとしてエクスポートするか、他のワークフローと統合

翻訳と一緒に文字起こしが必要な動画コンテンツを定期的に扱う場合は、動画から音声を抽出するガイドで、補完的なワークフローを確認してください。

よくある質問

ビデオゲーム内のテキストを翻訳できますか?

はい、アプローチはゲームの種類によって異なります。テキストが変化するペースの速いゲームには、リアルタイムのオーバーレイツールが必要です。テキスト量の多いRPGやビジュアルノベルには、ScreenAppのようなキャプチャツールが一時停止して読むのに適しています。Textractorは、ゲームエンジンに直接フックすることで、日本のビジュアルノベルに最も正確な結果を提供します。

Windows 10/11用の画面翻訳ツールはありますか?

はい、Windowsで動作するいくつかのオプションがあります。ScreenAppはブラウザで実行され、どのオペレーティングシステムでも動作します。DeepLには、キーボードショートカットを備えた専用のWindowsアプリがあります。ShareXは、強力なOCR機能を備えたWindows専用のオープンソースツールです。これら3つはすべて、Windowsユーザーにとって信頼できる選択肢です。

画面OCR翻訳の精度はどのくらいですか?

精度はフォントの鮮明さに大きく依存します。ArialやTimes New Romanのような標準的なフォントは、95%以上の精度で翻訳されます。手書きのテキスト、ゲーム内の様式化された「ファンタジー」フォント、および低解像度のスクリーンショットは、精度を大幅に低下させます。最良の結果を得るには、テキストが鮮明で、十分に明るく、他の視覚要素と重なっていないことを確認してください。

テキストを選択できないスキャンしたPDFを翻訳できますか?

もちろんです。これは、画面翻訳ツールの主要なユースケースの1つです。PDFは本質的にテキストの画像であるため、通常はハイライトしてコピーすることはできません。画面翻訳ツールは、OCRを使用してページの画像を「読み取り」、抽出されたテキストを翻訳します。ScreenAppとDeepLはどちらも、このワークフローをうまく処理します。

OCRとテキストフックの違いは何ですか?

OCR(光学文字認識)は、視覚的なピクセルを分析して画像からテキストを読み取ります。これは、表示されているすべてのテキストで機能しますが、珍しいフォントではエラーが発生する可能性があります。Textractorなどのツールで使用されるテキストフックは、画面にレンダリングされる前に、アプリケーションのメモリからテキストデータを直接傍受します。これにより、100%の精度が得られますが、互換性のあるアプリケーションでのみ機能します。

画面翻訳ツールはオフラインで動作しますか?

ほとんどの画面翻訳ツールは、精度を高めるためにクラウドベースの翻訳APIを使用するため、インターネット接続が必要です。ただし、一部のツールでは、機能が制限されたオフラインモードが提供されています。Yandex Translateでは、オフラインで使用するための言語パックをダウンロードできます。完全にオフラインで翻訳するには、ShareXのようなローカルOCRツールをオフライン翻訳エンジンと組み合わせる必要があります。

無料の画面翻訳ツールの拡張機能を使用しても安全ですか?

不明なブラウザ拡張機能は、画面データにアクセスする可能性があるため、注意してください。確立された企業(Google、DeepL、Yandex)の評判の良いツール、または有名なオープンソースプロジェクト(ShareX、Textractor)を使用してください。機密性の高いビジネスドキュメントの場合は、データを保存したり、データを使用してトレーニングしたりしないことを明示的に述べているScreenAppのようなプライバシーを重視したツールを使用してください。

リアルタイムのビデオストリームを翻訳できますか?

ほとんどの画面翻訳ツールは、ライブストリームではなく、静止画像または録画されたビデオファイルで動作します。ライブビデオコンテンツをリアルタイムで翻訳するには、継続的な画面監視機能を備えたツールが必要です。ScreenAppは、音声文字変換と視覚的なOCRの両方で録画されたビデオを処理できますが、ライブストリーミング翻訳は処理の遅延のため、技術的に依然として困難です。

マンガやコミックの翻訳に最適なツールは何ですか?

Manga TranslatorやBubble Translateのような特殊なマンガ翻訳ツールは、このユースケースのために特別に設計されています。それらは自動的に吹き出しを検出し、テキストを抽出し、翻訳し、英語のテキストを画像に直接重ねます。これにより、プロのファン翻訳と同様の読書体験が生まれます。一般的なOCRツールはマンガのテキストを抽出できますが、シームレスなオーバーレイ体験は提供しません。

Zoomミーティングのテキストをリアルタイムで翻訳するにはどうすればよいですか?

Zoomミーティングの場合、ScreenAppは最も包括的なソリューションを提供します。音声(発話された言葉)と共有画面上の視覚的なテキストの両方をキャプチャします。目に見えるボットが通話に参加しなくても、ライブの文字起こしと翻訳を見ることができます。翻訳されたコンテンツはタイムスタンプ付きで保存されるため、会議終了後に参照できます。

結論: 画面上の言語の壁を打ち破る

言語は、ゲームを楽しんだり、漫画を読んだり、仕事を完了したりすることを妨げるべきではありません。最新のOCR技術は、画面に表示されているあらゆるテキストを数秒で抽出して翻訳できるまでに進化しました。

適切なツールは、特定のニーズによって異なります。

  • 動画、会議、機密文書を扱うプロの仕事には、ScreenAppの画面翻訳が、プライバシー保護を備えた最も包括的なワークフローを提供します。
  • ヨーロッパ言語の純粋な翻訳品質には、DeepLが依然としてゴールドスタンダードです。
  • モバイルおよびブラウザユーザーには、Googleレンズが、すでに使用しているツールに組み込まれた無料の無制限翻訳を提供します。
  • 日本のビジュアルノベルをプレイするゲーマーには、Textractorがテキストフッキングを通じて完璧な精度を提供します。
  • 漫画読者には、特殊な吹き出し翻訳者が最高の読書体験を生み出します。

この技術は年々向上し続けています。Grand View Researchによると、世界のOCR市場は年率13%で成長しており、これはより多くの人々が異言語コミュニケーションのためのこれらのツールを発見しているためです。

画面を翻訳する準備はできましたか?

外国語のテキストを翻訳アプリに手動で入力するのはやめましょう。画面上のあらゆるテキストを瞬時に理解に変えましょう。

ScreenApp画面翻訳を無料でお試しください

関連リソース:

Andre Smith

Andre Smith

Author

User
User
User
Join 2,147,483+ users

より多くの洞察を発見する

生産性向上、テクノロジーに関する洞察、ソフトウェアソリューションに関するヒントをブログでご覧ください。

Try ScreenApp Free

Start recording in 60 seconds • No credit card required